2021年12月上旬,國際鐵路聯盟(以下簡稱“鐵盟”)以線上、線下混合模式召開了2021年第三次地區主席會、執行董事會會議以及第99次全體大會三場重要會議。國鐵集團李文新副總經理代表國鐵集團陸東福董事長,國鐵集團科信部、國際部領導及我院領導均出席此輪會議。按照相關安排,鐵科院集團公司信息所翻譯中心承擔了此次大會的翻譯及會務工作,圓滿完成了會議資料翻譯整理、會議組織籌備和會議現場同聲傳譯等任務。

自陸東福董事長于2019年當選鐵盟亞太區主席以來,鐵科院集團公司信息所翻譯中心始終為鐵盟亞太區主席履職提供翻譯服務與會務支持。按照法定會議時間安排,鐵盟一般于每年年中、年底分別舉行兩次亞太區全體大會(6月、10月)和鐵盟全體大會(7月、12月)。翻譯中心歷來高度重視該項工作,嚴格把控每一環節,以確保為每次大會提供優質翻譯及會務服務:會議前期,組織人員對會議資料進行精心筆譯和審校,為參會人員提供準確、詳實的參閱信息;會議召開期間,全程提供高質量同聲傳譯保障;會議結束后,及時進行資料整理,為后續會議做好支撐,同時認真做好復盤,為今后的服務工作總結寶貴經驗。除了上述法定會議之外,翻譯中心還數次高質量完成了其他亞太區主席履職相關翻譯及會務工作,如為11月23日李文新副總與鐵盟新任主席馬明斯基先生線上視頻會談提供同聲傳譯服務等。

未來,翻譯中心還將不斷精進翻譯業務水平,優化相關工作流程管理,全面做好國鐵集團及我院的國際交流合作支撐服務,助力中國鐵路與世界鐵路的溝通與交流。